TLS translations made even easier
Would you like a simple, user-friendly way for your patients or residents to request translated documents? TLS has introduced a QR code caption service that allows users to request a translated version of a document by scanning a QR code and filling out a quick, translated online form.
If you’d like more information on this service or would like to add a QR Code Caption to your document, please contact translations@newham.gov.uk.
Back to School with The Language Shop (tls)
As the new academic year gets underway, we wanted to remind schools of the language support services The Language Shop (tls) offers to help improve parent and pupil communications and ensure a smooth start to the new school term.
Ways tls can support your school
Language support for schools is essential: there are over 1.6million EAL students (English as an additional Language) in the UK, and many of their parents/guardians have limited spoken English. It is vital that these individuals receive quality interpreting and translation support throughout the year to ensure language is never a barrier to success and achievement.
We can assist in a range of ways, including:
- Easy to use remote video or telephone interpreting in over 300 languages to support parents’ evenings and other meetings/events.
- Translated templates for crucial documents including consent forms and safeguarding policies.
- Face-to-face interpreters for key meetings such as disciplinary hearings and SEN assessments.
- British Sign Language provision
Why choose tls for interpreting in your school?
- All our interpreters working with children are enhanced DBS-certified and we deliver our own in-house Level 2 Safeguarding qualification.
- Registering with us is quick and simple. The Language Shop only charges schools for the interpreting they use. Remote interpreting services are charged by the minute and there are no monthly or up-front subscription charges to pay.
- Our interpreters are all UK-based and available for face-to-face or telephone bookings. For telephone, we offer on-demand calls where users are connected to an interpreter within 5 minutes. School customers can also select to work with the same interpreter time and time again to maintain continuity.
- We are also one of the largest suppliers of language services in health and social care settings across London; our interpreters are highly experienced supporting children and their families in sensitive situations.
Contact us today to find out more about our language support services for schools.
Language industry: interpreter workshop on cancer
Metrosouth, a regional public health body in Australia, recently held specialist training for 60 interpreters working in cancer care. The session involved training the interpreters on cancer treatments, services and terminology, so that they could better understand and relay the specialist conversations between service users and medical staff. Some described it as ‘the best training we’ve ever had’.
At TLS, we have long since recognised the importance of matching interpreters’ specialist skills to the job at hand. When you book with us, we will always prioritise specialisms and continuity, so that we match you with the best available interpreter for the job.
Our qualifications platform TLS Learn provides the training and development to ensure that we have a steady supply of high quality interpreters ready to meet our customers’ needs.
Visit TLS Learn
New technology PRISM makes remote interpreting even easier
As the demand for our remote video and telephone interpreting services continues to grow, TLS has developed PRISM, a device to make booking an interpreter even easier and quicker. PRISM allows you to book a remote interpreter immediately, using our specially designed device. You can choose between a scheduled an on-demand telephone or video interpreter; there will be someone available, no matter the time of day.
Find out more about PRISM and our remote interpreting services by talking to your account manager or calling 020 3373 4000.