The Linguist’s Story – February

Every month, we get to know a bit more about one of our linguists. This month, we introduce you to Tedla Amde, an interpreter working in Amharic.

Tell us about your work for TLS.

I work as an interpreter for TLS, providing Amharic-English and English-Amharic interpretation services, helping individuals and organisations communicate effectively and confidently.

What has been your favourite project at TLS?

One of my favourite projects with TLS so far was working in a primary school, interpreting for a mother whose child was severely autistic. The experience was incredibly rewarding. I was able to help her clearly communicate her needs and concerns, discuss what had been working and what hadn’t, and ensure all her questions were fully addressed. Being able to support meaningful communication between the family and the school made this assignment especially fulfilling.

What has been your biggest challenge?  

One of my biggest challenges has been face-to-face assignments where a client does not attend the appointment. Considerable effort often goes into planning sessions, and travel and logistical costs may also be incurred.

Can you tell us about a time your work has made a difference to someone’s life?

To be honest, I truly feel that the work I do makes a real difference in people’s lives. When individuals can clearly communicate everything they need and put their points across in the way they intend, it can genuinely help address their needs and, in many cases, change their lives. This feels especially true when working with children with special needs and their parents. Supporting families through those conversations, easing parental anxiety, and helping to ensure families receive the support they need is the part of my work that I feel has the most meaningful and lasting impact.

Tell us something interesting about you.

I have lived in three different countries: Ethiopia, the UK, and the United States. I previously worked as a nurse, which has given me a broad and diverse professional background. This experience is especially valuable in my role as an interpreter particularly during health, physiotherapy or mental health appointments.

Privacy Preference Center